• Seguir en Facebook
  • Seguir en Twitter
  • Seguir en Linkedin

Creatividad y envolturas psíquicas


Publicada el 05/09/2013 por Alicia Leone





Cuando Yago planteó el tema del año se fueron abriendo dos líneas: la creación como producción de un hecho que entra dentro de los parámetros culturales del arte ; la creatividad como actividad psíquica ,muy ligada a la aparición de la función semiótica y a la simbolización.                                      

Creatividad y psiquismo… en el marco del psicoanálisis. O sea: supone poner en relación Creatividad/representación y Pulsión/Inconsciente/sexualidad infantil. La creatividad nos interesa en particular en su relación con la pulsión, con el trabajo de ligazón, con la característica humana que Dardo describió como el hombre inventándose a sí mismo…el hombre como único animal que crea mundos…y posee inconsciente. En la mayor parte del trabajo de lo que va del año aparece la idea del inconsciente como exigencia de trabajo, motor de la actividad psíquica; o sea, motor de la representación humana. De ahí, la creatividad  como capacidad de hacer ese trabajo interminable, que en algunas oportunidades alcanza cierto grado excepcional (obra de arte)

Personalmente tengo afinidad con esa manera de pensar, en la cual el traumatismo es constitutivo de la psique y la creatividad viene a tejer tanto los nuevos tramos del tejido como a suturar los desfallecimientos y las perforaciones  que se produzcan. En la clínica con niños es particularmente notorio el movimiento que la creatividad imprime en la aparición de estructuraciones nuevas.  Recuerdo un trabajo de Marina, acerca del títere, en el cual era emocionante la aparición de algo que no estaba: la posibilidad del niño, a partir de la oferta de figurabilidad de la terapeuta, de iniciar un proceso semiótico y constituir un operador psíquico, al modo del fort da

Mientras pensaba este trabajo  me topé con una frase de Hemingway que resultaba afín al mismo :

“De las cosas que han ocurrido y de todas las cosas que sabes y de todas las que no puedes saber, extraes algo mediante tu capacidad de invención que no es una representación sino una cosa totalmente nueva, más real que cualquier cosa viva y real , y le das vida y , si lo haces bien, le das inmortalidad. Por eso escribes, y no por otra razón”. Hemingway(entrevista de George Plimpton. Paris Review)   

En esta presentación quisiera hacer algo diferente a explayarme en los territorios de más comodidad teórica y compartir con ustedes una serie de inquietudes respecto al tema de la creatividad para el Psicoanálisis. Relacionarla con lo pulsional y con la función semiótica supone tomar los orígenes del yo y  consideraciones de otra disciplina, la Semiótica. 

La idea es la puesta en juego de temas como la noción de enigma en Laplanche, la de envolturas  del yo, los desarrollos de Paolo Fabbri en relación a la semiótica…. Si no acá, en el Colegio, ¿dónde??

Me resulta interesante explorar la propuesta de Laplanche :

“…no hay una verdadera creatividad sin esta relación instaurada con el enigma del otro, sin esa interrogación que la creación nunca llegará a colmar, a circunscribir completamente. El creador es aquél que intenta relatar, narrar una existencia y una relación pero ello seguirá siendo siempre insuficiente” “La narración siempre será insuficiente por relación al enigma” JL

Laplanche propone una teoría traductiva-detraductiva de la existencia humana, el hombre es auto-teorizante y auto-traduciente de lo originario, que le impone esa exigencia.

¿De qué manera entendemos esa auto-teorización?  ¿Como un relato, como una configuración de sentido con diversas materialidades, …?¿Cómo se construye esta relación con el enigma del otro?

Tomaremos en cuenta sus desarrollos respecto a :

  • Teoría de la seducción generalizada .Situación antropológica fundamental.
  • Subversión de lo autoconservativo/Mensaje enigmático/Hipótesis traductiva en el origen del Inc .

Teoría de la seducción generalizada:

 “La teoría de la seducción generalizada quiere dar cuenta de la génesis del aparato psíquico sexual  del ser humano a partir de la relación interhumana, y no a partir de orígenes biológicos. El aparato psíquico del ser humano está , ante todo, volcado a la pulsión, a la pulsión sexual (de vida y muerte). Los montajes instintuales somáticos no son negados pero no encuentran su lugar en los orígenes de la sexualidad infantil., ni en la génesis del inconsciente reprimido.” [1]

…génesis del aparato psíquico sexual del ser humano a partir de la relación interhumana, y no a partir de orígenes biológicos…

Laplanche se propone dialectizar el apuntalamiento, “hacerlo “saltar” en la medida en que sería un cerrojo, en la medida en que  corre el riesgo de ser un salvataje del endogenismo de la pulsión sexual”.  Resalta que la relación de autoconservación  llama a la seducción, ya que convoca al otro, implica forzosamente al otro. En el caso del cachorro humano, como llamaba Silvia al bebé para resaltar lo exógeno de la humanización, ese otro es radicalmente distinto, es otro humano, provisto de inconsciente, de sexualidad infantil reprimida; mientras que del lado del bebé tenemos montantes adaptativos complejos, estudiados bajo el nombre de apego. Además,”.. en la relación con el bebé el inconciente del adulto , sus pulsiones sexuales están particularmente despiertas, la relación con el niño pequeño despierta en el adulto la sexualidad con todos sus componentes.”

Detengámonos en el término autoconservación: lo que Freud llamaba autoconservación ha tenido un desarrollo considerable a partir de los estudios de la psicología de los primeros años,  “…la autoconservación freudiana reaparece con el “apego” y con todos los desarrollos y las observaciones alrededor de este tema. Sobre una base genética instintual evidente, se desarrolla muy pronto, incluso de entrada, un diálogo, una comunicación adulto-infans (….) pero lo que les falta a la teoría y a las observaciones del apego es la toma en consideración de la asimetría en el plano sexual. Lo que falta es insistir en el hecho de que el diálogo adulto-infans, aún siendo completamente recíproco, está, sin embargo, parasitado por otra cosa. El mensaje está interferido (….) cuando hablo de mensaje enigmático hablo de mensaje comprometido  por el inconsciente, carácter, pues, comprometido del mensaje, y ello inicialmente en un solo sentido , aún cuando enseguida se establece una reciprocidad también en el plano sexual. En fin, lo que cuenta en esta situación es lo que el receptor hace de ella, es decir, el intento de traducción y el necesario fracaso en ello””[2]

Para entender el marco de sus desarrollos debemos tener en cuenta su afirmación acerca de la relación del psicoanálisis con la etología, la observación concreta del lactante (Daniel Stern, etc..) Considera que  “..el psicoanálisis no puede pensar su objeto propio sin tener en cuenta desarrollos concretos de la psicología y , en particular, de la psicología animal. Es probable, en todo caso , que el alimento entre en un conjunto objetal complejo: la leche caliente, el pecho caliente, la madre, la búsqueda no es sólo de alimento sino de calor, con uno o múltiples releasers, o sea, complejos perceptivos que desencadenan el comportamiento apetitivo.”

Dirá : “Es en la interacción de la ternura donde se desliza, donde viene a insinuarse la acción inconsciente del otro, la cara sexual inconsciente del mensaje del otro”

“…del lado del adulto lo que se implanta son mensajes ante todo somáticos, inseparables de los significantes gestuales, mímicos o sonoros que los portan “[3]

Mensaje no está considerado en el marco de la comunicación, sino diferenciado. Puede haber mensaje sin  traductor (jeroglíficos en el desierto..), persistir el mensaje habiendo desaparecido la comunicación ; el  registro del mensaje considerado como un tercer registro, entre el de la realidad psíquica y el psicológico .

Situación antropológica fundamental : la relación adulto niño :

El ser humano nace en situación de “desayuda”, incapaz de ayudarse a sí mismo, dependiendo completamente del ambiente humano. La situación antropológica fundamental es la reunión asimétrica de un adulto dotado de un inconsciente a la vez sexual e irreductible- una alteridad que constituye un cuerpo extraño interno- y de un infans completamente orientado a la satisfacción de sus necesidades elementales (hambre, sed, calor, ternura…). La teoría de la seducción abandonada por Freud consideraba hechos traumáticos particulares, la seducción generalizada que propone Laplanche reconoce la prioridad del otro, emitiendo mensajes “comprometidos” por lo sexual inconsciente.  Esta contaminación del mensaje del apego por la sexualidad reprimida del adulto vehiculiza un exceso, causa de seducción.

 El impacto provoca una exigencia de traducción, pero está destinado a fracasar parcialmente debido a la falta de preparación del niño, que no cuenta con los códigos apropiados. Esta asimetría es el motor inmóvil de la temporalización.  Los restos no traducidos, alteridad desde entonces implantada en el niño, constituyen los objeto-fuentes de la pulsión y se constituyen en el movimiento de la represión originaria.

“La situación antropológica fundamental es la matriz de todas las situaciones futuras donde, para bien o para mal, es el otro quien me interpela en su irreductible extrañeza” “ …mi expresión “mensajes y excitaciones” propuestos al niño debería ser rectificada si no dejara ver suficientemente lo siguiente: las excitaciones que provienen del adulto sólo son traumáticas porque ellas vehiculizan mensaje “para ellos mismos ignorados”. En cuanto a la perplejidad del niño , ella no es , en mi opinión, reflexiva, ni ligada al hecho de que se trate de un sujeto hablante en el sentido del lenguaje verbal. Pienso que el infans se ve confrontado con el enigma y lo percibe antes de haber adquirido el lenguaje.”

Envolturas psíquicas:

El yo del Proyecto, contemporáneo a la Carta 52,  es una instancia que coarta el decurso libre de la energía y evita la efracción de las “barreras-contacto” y que deslinda, por su función de “juicio”, el mundo perceptivo exterior del mundo psíquico interior, además, Protege al psiquismo, con su función de “represión”, de un desborde traumático y, con su función de “atención” presenta una doble sensibilidad , hacia el mundo perceptivo (exterior) y hacia el mundo de los recuerdos (interior). Está constituido por la diferenciación de un conjunto de neuronas psi que se mantienen investidas.

Didier Houzel considera que la forma biológica que Freud da al yo del Proyecto es una concesión a la transferencia con Fliess, lo cual me resulta coherente con algunas afirmaciones que contiene la Carta 52 : luego de los desarrollos acerca del modelo traductivo y del mecanismo de defensa, escribe “hasta acá la superestructura. Ahora, el intento  de colocarla sobre el fundamento orgánico. Es preciso explicar porqué  vivencias sexuales que produjeron placer en tanto actuales, cuando son recordadas con diferencia de fase producen displacer en algunas personas., mientras que en otras persisten como obligación “. Y se embarca en un largo intento de explicar la no coincidencia de fases psicológicas y sexuales, y la génesis de la neurosis o la perversión a partir de cálculos basados en los postulados de Fliess: existe una sustancia masculina de 23 días y una femenina de 28 días, cuya desligazón es sentida como displacer; los períodos psíquicos pueden figurarse como múltiplos de 23 días, si incluimos en la cuenta el tiempo de embarazo: 3x12 pi = 1 1/2 año, por ejemplo….Leer completa la Carta 52 supone ver a Freud en un terreno farragoso en el intento de coinciliar sus modelizaciones con las de su amigo.

En 1896 Freud reemplaza el término “psicología” por “metapsicología” y aborda la problemática del cuerpo y las pulsiones desde el ángulo del apuntalamiento. En Introducción del Narcisismo resurge la teoría metapsicológica del yo, en Duelo y melancolía trabaja el papel de la identificación. En 1923 postula que

 “El yo es sobre todo una esencia-cuerpo, no es sólo una esencia superficie, sino, él mismo, la proyección de una superficie” SF

JL piensa el yo como envoltura, como vesícula que se constituye para defenderse de las excitaciones no ligadas, entendiendo por ligazón lo que permite dar forma y domeñar la irrupción pulsional.  Los primeros mensajes se inscriben en la dermis psicofisiológica, quedan en espera y es sobre ellos que se intentan los primeros movimientos de traducción. Están muy ligados en los comienzos de la vida con las zonas que se constituirán como zonas erógenas.

 “…encuentran su modelos en procesos corporales bien conocidos, que ponen en juego el volumen del cuerpo, su envoltura y sus orificios. “JL

Carlo Ginzburg , al estudiar la estructura de diversos mitos, considera que la noción de arquetipo es reformulable “de manera radical, por estar sólidamente anclada al cuerpo. Más exactamente, a su autorrepresentación. Se puede formular la hipótesis de que opere como un esquema, como una instancia mediadora de carácter formal capaz de reelaborar experiencias ligadas a las características físicas de la especie humana, traduciéndolas en configuraciones simbólicas potencialmente universales.”

Lo que me resulta más interesante en sus afirmaciones es que no es por la concreción del símbolo sino por la actividad categórica que se reelabora de forma simbólica las experiencias corporales.

Volviendo a Laplanche : “La traducción o intento de traducción tiene por función fundar, en el aparato psíquico, un nivel preconciente. El preconciente- esencialmente el yo – corresponde a la forma en que el sujeto se constituye, se representa su historia. La traducción de los mensajes del otro adulto es, en lo esencial, una historización, más o menos coherente”

Estas traducciones van dejando un resto, y en ese movimiento se van constituyendo el inconsciente y el yo,  un yo envoltura, vesícula, que se constituye como defensa ante la sexualidad. Las envolturas deben soportar la agresión interna, delimitando un interno y un externo. JL se dice fiel a la teoría del espejo, en cuanto a que el reconocimiento de la forma del otro precipita la formación del yo. La envoltura del yo constituye un paraexcitaciones antes que nada ante la excitación interna. Es solidario en su constitución a la instauración de la represión originaria. Estamos en el terreno de las preocupaciones por la constitución del continente, más que del contenido. Cómo pensamos esas envolturas, esos bordes …

Didier Anzieu fue el primero en utilizar el término “envoltura” para describir las estructuras de deslinde. Didier Houzel, en la línea de los desarrollos acerca del Yo-piel, propone el término de envoltura psíquica, a la que define como “…el plano de demarcación entre mundo interior y mundo exterior, entre mundo psíquico interno y mundo psíquico de otro.”

La noción de envoltura de Laplanche y la de Houzel no son totalmente homologable, son “dialogables”. La propuesta de Didier Houzel pone el acento en la fuerza y la forma, considera un sistema dinámico que establece una síntesis de los puntos de vista dinámico y tópico. “No existe fuerza psíquica que no se asocie con una forma dada, ni existe forma que no tenga en su base una dinámica.(…)se podría comparar con un campo de fuerzas como el que se produce en torno a un imán, que organiza , según formas precisas, siguiendo líneas de fuerzas, la limadura de hierro circundante.”

Es interesante desde esta perspectiva el concepto de atractor: “ El pezón-pecho (…) es un atractor para el sistema dinámico de las pulsiones(…)viene a completar el desplieque dinámico de las pulsiones, a estabilizar ese desplieque y , de este modo, a evitar una explosión psíquica (una catástrofe generalizada, en la terminología de René Thom)[4] [5]

La existencia de ese plano de demarcación, que supone cierta idea del cuerpo como recipiente, está presente en la posibilidad del uso de metáforas ( Johnson y Lakoff) , es requisito, las metáforas contienen una descripción simuladora de fenómenos de corporeidad. “…las metáforas se ordenan conforme a un proceso de simulación de un suceso físico[6]

Hipótesis traductiva:

Esta propuesta de Laplanche se encuadra en el modelo de Freud. En la carta 52, contemporánea al Proyecto,  dice a Fliess:

“Tú sabes que trabajo con el supuesto de que nuestro mecanismo psíquico se ha generado por estratificación sucesiva, pues de tiempo en tiempo el material preexistente de huellas mnémicas experimenta un reordenamiento según nuevos nexos, una retrascripción. Lo esencialmente nuevo en mi teoría es , entonces, que la memoria no preexiste de manera simple, sino múltiple, está registrada en diversas variedades de signos.(…) las trascripciones que se siguen unas a otras constituyen la operación psíquica de épocas sucesivas de la vida. En la frontera entre dos de estas épocas tiene que producirse la traducción del material psíquico. Y me explico las peculiaridades de las psiconeurosis por el hecho de no producirse la traducción para ciertos materiales, lo cual tiene algunas consecuencias (…) cada reescritura posterior inhibe a la anterior y desvía de ella el proceso excitatorio (…) La denegación (Versagung- rehusamiento) de la traducción es aquello que clínicamente se llama “represión”. Motivo de ella es siempre el desprendimiento de displacer que se generaría por una traducción, como si este displacer convocara una perturbación de pensar que no consintiera el trabajo de traducción”. La defensa siempre se aplicará a la sexualidad .

Freud propone el displacer como motivo para la falla en la traducción, JL habla de insuficiencia del código , esto referido al inconsciente propiamente dicho, habría que pensar esta diferencia tomando en consideración los movimientos represivos que dan origen al inconsciente propiamente dicho y  cómo describiríamos  lo secundariamente reprimido, que ya son configuraciones de sentido, ya bajo el principio de placer. La divergencia entre ambos respecto a la causa de la represión creo que lleva a la necesidad de trabajar el modelo en relación a la represión primaria (originaria del Inconsciente) y la secundaria (ya constituída la tópica).

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      

Qué se entiende por traducción y de dónde surge el código:

Afirma JL : “la manera en que yo me figuro las cosas es que a nivel de ese primer individuo-cuerpo los mensajes del adulto no son traducidos sino que se encuentran como almacenados para una traducción posterior y cuando comienza a formarse el yo es cuando comienza a haber traducción (…) El yo no está hecho solamente de una forma y de una envoltura, muy pronto adopta códigos de traducción que son primero códigos muy simples que son a su vez retomados desde procesos fisiológicos y que le permiten figurarse lo que ocurre.”

El mensaje no viene con sus propios códigos, el infans deberá improvisarlos. JL llamará “asistencia de traducción” a los códigos y esquemas narrativos preformados que el infans tendrá a su alcance, provenientes  de lo social, no de lo bipersonal de la relación con la madre sino de algo más amplio, un contexto extremadamente social , lo que llamará el universo de lo mito-simbólico.

“… incluye tanto a aquellos códigos (clásicos) del “complejo de Edipo”, la “muerte del padre” o el “complejo de castración” como esquemas narrativos más modernos, en parte emparentados a los precedentes pero en parte novedosos (…) sirven al hombre para ordenar, para historizar su destino.”

Los mitos, las producciones culturales, suponen un “implícito”. El conjunto de mitos permite poner al descubierto estructuras generales (continente/contenido ; terceridad; etc.). El movimiento de lectura de las producciones culturales es la explicitación, no supone levantar resistencias, a diferencia del inconsciente reprimido individual. Estas estructuras están del lado de lo represor, “..no del lado de lo sexual primario sino de lo que viene a ponerlo en orden, y finalmente a desexualizarlo, en nombre de leyes de alianza, de procreación, etc.”

JL considera que hay una sola  traducción, progrediente, la interpretación es una detraducción para dejar el campo libre a una nueva traducción. No se traduce en el análisis sino que se crean las condiciones de posibilidad de una nueva traducción “menos parcial, menos represora, menos sintomática.”[7]

Conceptos como mensaje, traducción, códigos…son conceptos de otra disciplina , la semiología.

Cuando Silvia Bleichmar toma los desarrollos de Laplanche acerca del inconsciente, a partir del Coloquio de Bonneval, y se propone revisar la clínica con niños a la luz de la metapsicología, encuentra que el paradigma indiciario, basado en los desarrollos de Peirce, es pertinente.  Me resulta interesante reflexionar acerca de los modelos semióticos presentes en nuestra manera de modelizar el psiquismo, especialmente el inconsciente y su relación con el yo. Laplanche, en un intercambio con Maurice Dayan, quien postula la transcripción en lugar de la traducción, remite a Jacobson , quien diferencia traducción interlingual de  traducción intersemiótica. 

 Son sugerentes los desarrollos de Paolo Fabbri, catedrático de Semiótica, contemporáneo: “Debemos tener en cuenta, antes de nada, que desde la semiótica entendemos la cultura como parte de la semiosfera, concepto que vendría a ser el ambiente inmersivo de signos en el que todo individuo habita, y que esta semiosfera tiene fundamentalmente un carácter multimedial, o, como dice Sloterdijk, vivimos en un multiverso, es decir, los signos se manifiestan con sustancias expresivas diferentes, lo que en semiótica conocemos como modalidades. Los signos son multimodales, y su multimodalidad define en sí lo que llamamos programa semiótico; en otras palabras, hablamos de sistemas de sustancias expresivas diversas, como los signos linguísticos y los no linguísticos. En este sentido, la traducción no debe ser entendida como traducción exclusiva entre sistemas de signos verbales, sino también entre signos verbales y no verbales de cualquier tipo.” Paolo Fabbri

“…los signos, las palabras, las maneras de llamar a las cosas, los rituales no son puramente expresivos de una realidad, constituyen esa realidad. Son palabras que llamamos performativas, poseen una eficacia performativa superlativa. Este es un ejemplo claro de lo que llamamos semioesfera. Existe la bioesfera, la esfera natural de la vida, pero también está la semiosfera donde hay mensajes, signos, rituales humanos que influyen sobre la biosfera, que influyen sobre la realidad. Desde este punto de vista estudiar la semiótica no es estudiar signos sino estudiar la eficacia de esos signos, no la verdad. (…)Vivimos de la bioesfera, la esfera de la vida, pero también de la semioesfera, la esfera de los sentidos, y que estos son constitutivos, performativos y eficaces.”[8]

Lotman, autor del concepto de semiosfera, lo define como “un campo de traducciones interesante”. También es sugerente el desarrollo de P. Fabbri en relación al lenguaje:

El lenguaje es una especie de “hojaldre” muy complejo de elementos, de signos con un valor muy distinto. Lo cual nos lleva a eliminar otra de las grandes contraposiciones de la semiótica más común: la que se hace entre analógico y digital (..) La analogía se basa en lo continuo y la digitalidad en lo discontinuo; por consiguiente el lenguaje verbal se sitúa en el lado de lo discontinuo , mientras que la imagen y la música están en el analógico.”[9]

Cuando incluimos la entonación, las interjecciones (aspectos del lenguaje en los que se presentifica el afecto), desaparece esa diferencia y podemos pensar el lenguaje a la vez como analógico y digital. Fabbri cita a Einstein: “No parece que las palabras o el lenguaje, escritos o hablados, desempeñen ningún papel en el mecanismo del pensamiento. Las entidades psíquicas que parecen funcionar como elementos del pensamiento son ciertos signos e imágenes más o menos claros, que se pueden reproducir y combinar “voluntariamente” (..) de tipo visual y en parte muscular”

Esto supone recuperar la relación fundamental del lenguaje con el cuerpo representacional y erógeno y además afirmar como  posible que unas formas de signos distintas al lenguaje verbal sean capaces de organizar formas del contenido, o significantes, que el lenguaje verbal no es necesariamente capaz de transmitir .

En relación a la narratividad, según la acepción semiótica tradicional “de tipo semiológico con dominante lingüística”, el estudio de la narración se identifica con el estudio de los relatos, pero, si pensamos en la semiótica tal como la plantea Fabbri : “llamaremos narratividad a todo lo que se presenta cada vez que estamos ante concatenaciones  y transformaciones de acciones y pasiones”, hipótesis ya presente en Aristóteles.  La narratividad es pensada como “acto de configuración de sentido variable de acciones y pasiones” , que pueden ser manifestadas por una forma expresiva diferente ( verbal, gestual, musical, etc..) Los pensamientos no permanecen iguales  cuando se expresan con formas expresivas distintas. “…los significados narrativos pueden ser expresados mediante varias sustancias y formas expresivas , que de alguna forma vuelven a definir esos significados y los transforman”

Me resultó muy interesante la afirmación de Fabbri: “ La innovación cultural también se considera en términos de traducción, como un estallido de metáforas impropias y creativas que acompañan la versión de textos intraducibles. Lo intraducible ya no está atrapado en el pathos del sinsentido , sino que es una reserva de sentido futuro”

¿De qué manera vemos aparecer las narraciones significativas en la constitución del psiquismo?

 Teorías sexuales infantiles :

¿Podríamos pensar que el fort-da es un operador psíquico que responde a la propuesta de transformación de acciones y pasiones, mientras que las teorías sexuales infantiles se pueden pensar como los primeros relatos, más cercanos a la forma canónica de considerar los relatos?   Pienso que es un punto interesante a debatir. Estamos en el territorio que Laplanche denomina lo mito-simbólico, en su aparición particular en la historia de cada sujeto, el momento en el que el sujeto construye un interrogante enraizado en lo pulsional y genera una respuesta.  Clínicamente tanto el fort-da como las teorías sexuales infantiles resultan indicadores de organizaciones psíquicas, de constitución de la tópica y de la producción de subjetividad muy importantes. Tomaré  de inicio el desarrollo que hace Wagensberg, físico contemporáneo que se ocupa de los métodos de estudio de la complejidad. En su texto “Sabemos siquiera lo que deseamos saber? (Introducción al conocimiento de la complejidad)”, se  pregunta:

“¿Cómo empieza la elaboración de un conocimiento? Una respuesta viene de la mano de una pregunta, una pregunta de la mano de una inquietud, una inquietud de la mano de un estímulo que nos llega del exterior via sensorium. El elemento central es la inquietud que turba nuestro espíritu. Es una complejidad que nos inquieta por desconocida, precisamente. En ese momento no sabemos lo que nos gustaría saber ; sólo hay una cosa clara: la complejidad debe ser tratada, y lo único que controlamos es la intensidad de la inquietud que sentimos.”

 

Observemos la secuencia que construye:

ESTIMULO ®   INQUIETUD  ®  PREGUNTA ®  RESPUESTA

 

“El estímulo duro es el que proviene de la propia conciencia; es la agitación del alma, un asalto. Es la súbita perplejidad ante lo hasta entonces natural y cotidiano. El primer espejo debió ser decisivo en ese sentido. En el mundo virtual del espejo vemos, sí, una mañana cualquiera, la imagen de nuestro propio rostro como algo extrañísimo y altamente improbable. Es una mañana en la que salimos del cuarto de baño atónitos y con un ligero retraso.”

Las TSI , descriptas por Freud como el primer conflicto psíquico, indican la constitución del inconsciente como un topos diferenciado, un sujeto que puede inquietarse por la posibilidad de una ruptura en la envoltura psíquica, que genera su propia producción mito-simbólica y la expresa a través de diferentes sustancias expresivas (dibujo, juego, etc..) que utiliza el lenguaje y puede aparecer las llamadas “malas palabras”, etc.[10] Es notorio que sólo sirven como “malas palabras” en el niño pequeño, anudando la transgresión con el placer, aquellas que aluden al ejercicio del autoerotismo que ha visto rehusado la descarga directa : caca, teta, pis, …. [11]

 

Como ven, un recorrido por algunos conceptos que invitan a profundizarlos , poner en interacción y trabajarlos, para lo cual el intercambio entre colegas resulta muy interesante. Gracias. Alicia

 

 

 

 

 



[1] Laplanche, J-  Temporalidad y traducción

[2] Laplanche,J- Tres acepciones de la palabra “inconsciente” en el marco de la teoría de la seducción generalizada. www.revistaalter.com

[3] Laplanche, J- El extravío biologizante…

[4] D.Houzel.El concepto de envoltura psíquica. En Las envolturas psíquicas. D.Anzieu(autory comp.)

[5] Sería interesante aplicar las nociones de R. Thom acerca de saliencia y pregnancia para pensar los mensajes de lo autoconservativo y la transformación que supone la intromisión sexualizante del otro humano.

[6] Fabbri, P- El giro semiótico-Gedisa esditorial

[7] Laplanche,J- Temporalidad y traducción

[8] Fabbri, Paolo – El giro semiótico. Gedisa editorial. 2000. Barcelona

[9] Ibid

[10] Recuerdo el comentario de Eduardo Müller acerca de la ponencia de Fontanarrosa sobre las malas palabras https://www.youtube.com/watch?v=ysWHM-p_ssQ Destaca las palabras, la sonoridad, la resonancia corporal…

[11] Un añadido posterior a la lectura de este trabajo: un jovencito de 13 años es destacado por los medios por ser muy precoz e inventivo en relación a lo digital: da clases en el MIT sobre Arduino( un sistema que permite, por ejemplo, automatizar artefactos domésticos, etc..) , etc…Uno de sus inventos es una gorra con luces conectada a un detector de gas metano, el cual se pone en el bolsillo y prende las luces acorde a la cantidad de gas metano presente en la flatulencia del sujeto que porta la gorra. Es un ejemplo que aúna creativamente el ingenio, la inteligencia, la información, permite la aparición del placer transformado en humor…aparecen creativamente los intereses comunes a los 13 años.